Was war das für ein Ort?
Dumpfe Töne und Nebel in weiter Ferne.
Gewitter aus Licht.
Verglühende Sterne – ein Himmel aus Feuer und Eis.
Es war Neugierde, die ihn antrieb.
Adrenalin, das sich in seinen Adern ausbreitete.
Doch nicht lange und er fand sich in einem Auto ohne Bremspedale wieder.
Schneller und schneller. Bald schon meilenweit entfernt.
War es das, was er gesucht hatte?
Von dem alle großen Poeten schrieben?
Das Schachspiel mit dem Teufel selbst.
Stimmen und Flüstern überall.
Sein Herz schlug ihm rasend bis zur Brust.
Jeder Atemzug kürzer und kürzer.
Blut wurde Blau.
Und Realität ein Gedicht.
Für immer dein,
Xupiter
The Journey
What was this place?
Hollow sounds and mists far away.
Thunderstorms and lights.
Dying Stars – a sky made out of fire and ice.
It was curiosity, that impelled him.
Adrenaline rushed through his veins.
All of a sudden he found himself in a car with no breaks.
Faster and faster. Soon hundred of miles away.
Was that it?
The one thing a poet could ever write about?
Playing chess with the devil himself.
Voices and whispering all around.
With a buzzing heartbeat in his chest,
the air got thinner and thinner.
Blood turned blue.
And reality became poetry.
Forever yours,
Xupiter